Traducerea Bibliei

Proiect de misiune
Având în vedere că mai puțin de 1% dintre boșmani știu să citească și să scrie în limba lor maternă, pentru a finaliza traducerea în Ju’huansi va necesita ca pasajele Bibliei să fie, de asemenea, înregistrate audio și încărcate pe diferite dispozitive audio. Astfel, am început deja amenajarea unei camere mobile de înregistrare audio (o remorcă închisă care a fost izolată fonic) și am început pregătirea unor lideri de biserică în cursuri de alfabetizare pentru dialectul Ju’huansi.
Chiar dacă suntem extrem de obișnuiți cu Biblia, aceasta este totuși Cuvântul lui Dumnezeu. Deși suntem în secolul al XXI-lea, multe triburi încă nu au o Biblie tradusă în limba lor maternă și acesta este cazul și în Kalahari. Prin harul lui Dumnezeu, în 2020 primele 8 capitole ale Evangheliei după Luca au fost traduse în dialectul nativ Ju`huansi.
În ultimii ani, au fost plantate peste 40 de biserici în aproape fiecare sat din țara Bushmen. Cel puțin în jumătate din aceste sate se vorbește dialectul Ju’huansi. Necesitatea de a avea Biblia în limba maternă a devenit urgentă pentru tinerele biserici.
Echipa de traduceri a început proiectul de traducere a Bibliei, alegând pentru început Evanghelia după Luca. Traducerea Bibliei în dialectul Ju`huansi va fi un proces lung. Cu ajutorul Domnului sperăm ca Evanghelia după Luca să se termine în viitorul apropiat.

Address
Kalahari New Hope
Grootfontein, P.O. Box 1373,
Omatako Valley, Road D3306,
Namibia